1764 – Liebe und Zorn / Love and Fury (3 h podcast in German on mystic Jacob Böhme 1575–1624)

Deutschlandfunk Kultur: Eine Lange Nacht über Mystiker Jacob Böhme: Liebe und Zorn von Ronald Steckel (in German/download or listen)

Mysterium Magnum Chapter 11: Of the Mystery of Creation translated by John Ellistone for John Sparrow

“Jacob Boehme (1575-1624) was a peasant shoemaker who was infused with mystical divine light and started writing marvelous books in which he described panoramic visions of the Being of God, the eternal generation of the Godhead, the birth of the cosmos and the fall of Lucifer. Scholars of the royal courts and universities of Germany were astounded that an unlearned sexton could produce works like Aurora, The Three Principles of the Divine Essence and The Threefold Life of Man. These books, written in the homespun prose of a tradesman and with the strangest vocabulary the world had ever heard, exerted a mystifying power over his contemporaries. They thrilled Renaissance thinkers, reduced the clergy to sputtering rage and led some from darkness to light, but were received impassively by no one.

His thought is difficult to categorize except in seemingly oxymoronic terms like Esoteric Christianity, philosophical mysticism, sacred science, spiritual alchemy, Sophianic Lutheranism, psychological cosmology. Boehme’s philosophy synthesized two obscure seventeenth century intellectual movements (Germanic mysticism and philosophical alchemy) and, against all odds, became a significant force in the development of western science, art, philosophy and spirituality. Boehme has never been widely read and understood, but for the most part has been moderated to society by his interpreters—scientists and mystics, clergymen and occultists, scholars and fanatics. The diversity of thought inspired by Boehme indicates just how open to interpretation his highly figurative writings are. It has been said that the Boehmean literature is like a picnic to which Jacob brings the words and the reader brings the meaning. Boehme himself likens his writings to a looking glass wherein a man may see himself.

For three centuries Jacob Boehme’s thought ran through the western world like a hidden stream, influencing Newton, Milton, George Fox, the Philadelphian Society, the Cambridge Platonists, the Bavarian Illuminati (!), Goethe, Kant, Heidegger, Blake, Coleridge, Emerson, William Law, Madam Blavatsky, Rudolf Steiner, Hegel and Schopenhauer, Wagner and Nietzsche, Martensen and his nemesis Kierkegaard, Carl Jung and Martin Buber; many occultists and many clergymen.

In the latter half of the 20th century Boehme lapsed into relative obscurity. His books remained difficult to find until 2010 when they were rescued from oblivion by, well, by this website. All of Boehme’s works in English translation are now digitized and available on the LIBRARY PAGE

390 – The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily

read “The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily” by Johann Wolfgang von Goethe HERE

read Two lectures given by Rudolf Steiner at Berlin and Cologne on Goethe’s Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily HERE

 

(…)  “Now in this chasm lay the fair green Snake, who was roused from her sleep by the gold coming chinking down. No sooner did she fix her eye on the glittering coins, than she ate them all up, with the greatest relish, on the spot; and carefully picked out such pieces as were scattered in the chinks of the rock.

Scarcely had she swallowed them, when, with extreme delight, she began to feel the metal melting in her inwards, and spreading all over her body; and soon, to her lively joy, she observed that she was grown transparent and luminous. Long ago she had been told that this was possible; but now being doubtful whether such a light could last, her curiosity and her desire to be secure against her future, drove her from her cell, that she might see who it was that had shaken in this precious metal. She found no one. The more delightful was it to admire her own appearance, and her graceful brightness, as she crawled along through roots and bushes, and spread out her light among her grass. Every leaf seemed of emerald, every flower was dyed with new glory. It was in vain that she crossed her solitary thickets; but her hopes rose high, when, on reaching her open country, she perceived from afar a brilliancy resembling her own. “Shall I find my like at last, then?” cried she, and hastened to the spot. The toil of crawling through bog and reeds gave her little thought; for though she liked best to live in dry grassy spots of the mountains, among the clefts of rocks, and for most part fed on spicy herbs, and slaked her thirst with mild dew and fresh spring water, yet for the sake of this dear gold, and in the hope of this glorious light, she would have undertaken anything you could propose to her.” (…)